domingo, 26 de diciembre de 2010

Alex Kapranos - Le Pastie de la Bourgeoisie (Belle & Sebastian)

















Alex Kapranos - Le Pastie de la Bourgeoisie (Belle & Sebastian)
Quería empezar escribiéndole una carta al señor Kapranos (que es, como ya sabes, el cantante de Franz Ferdinand), aclarándole que me cae muy bien y que, aunque no soy fan de su grupo, nunca he dudado de su talento y su buen quehacer. Todo eso para que no crea que mi opinión acerca de su versión de "La Pastie de la Bourgeoisie" está movida por esos prejuicios que me caracterizan, nada más lejano. Después le daría mi opinión.

Mi opinión es que, amigo Kapranos, antes de tocar una versión de cualquier cosa en la BBC, estaría bien ensayarla. Ya sabes, para que no parezca que te la acabas de aprender. Y yo sé que no es así, tengo bastante claro que simplemente hacía diez años que no la tocabas y que no te la sabías tan bien como creías recordar. Solo espero que hayas aprendido la lección y no vuelva a pasar.

Por otra parte, todo se perdona al reconocer el amor. Alex Kapranos ya explica al principio que simplemente se acababa de acordar de lo mucho que le gustaban Belle & Sebastian, y la elección de "Le Pastie de la Bourgeoisie" lo deja todo bastante claro.

Esta mañana recordaba con mi amiguita C., en nuestro encuentro bienal (que esperemos que no se convierta en tradición), lo mucho que nos gustaban Belle & Sebastian también. Pero entonces a Stuart se le hinchó el ego y se puso unas gafas muy raras y todo empezó a ser un poco peor. Lo bueno de las canciones antiguas es que son inmunes a gafas raras.

"Le Pastie de la Bourgeoisie" sigue siendo una gran canción a pesar de Stuart (y a pesar de Alex).

Vía | Jenesaispop

sábado, 25 de diciembre de 2010

Manic Street Preachers - Last Christmas (Wham!)


















Manic Street Preachers - Last Christmas (Wham!)
¡Ya es Navidad! No sé si lo confesé en algún momento, pero "Last Christmas" es una de esas canciones que me fascinan, que puedo escuchar varias veces seguidas sin cansarme, que me hacen subir el volumen cada vez que suenan en la radio. La versión de Manic Street Preachers no es la mejor (la mejor es la de Erlend, te la enseñé el año pasado), pero llevo una mañana un poco nostálgica.

O quizá lleve una semana un poco nostálgica y un poco tied to the 90s (ya sabes, Fran Healy no aparece en este blog si no hay nostalgia), pero supongo que es algo que va un poco con las fechas. ¿Importa? No mucho.

Manic Street Preachers son un grupo en el que nunca me fijé demasiado en su momento, aunque sí recuerdo que cuando los vi en directo fui bastante feliz y me lo pasé mucho mejor de lo que esperaba. Un concierto con Nicky es siempre un gran concierto.

Y las versiones de los Manic siguen siempre un poco una misma línea, que a veces resultan en algo enorme (la de "Raindrops keep falling on my head" es una pequeña obra maestra que ya aparecerá por aquí), y otras veces un poco ni fu ni fa, como esta. Pero la original es tan buena que sería difícil estropearla.

¡Viva Wham y feliz Navidad!

miércoles, 22 de diciembre de 2010

Fran Healy - Zebra (Beach House)

















Fran Healy - Zebra (Beach House)
Lo lógico aquí sería que te hablara de Beach House, que parece ser que han firmado el mejor disco del año (eso dicen muchos críticos), pero hay ciertos personajes/grupos que monopolizan mi cerebro cuando llegan a este blog. Ya sabes: Neil Hannon, OCS, Conor O'Brien, Travis. Aquí no está todo Travis, pero está Fran, que es suficientemente importante.

Fran Healy ha lanzado un disco en solitario este año que tan solo he escuchado una vez. Ese es mi nivel de fan actual, muy bajo, casi por cariño. Pero mi nivel de amor no ha bajado ni un ápice desde hace (¿ya?) diez años, o desde hace (¿¿ya??) nueve años, cuando cogí un tren y me fui a Madrid a ver a Travis. Fran Healy es un tipo adorable y entrañable y ya puede haberse hecho vegetariano o tener ciertas tendencias hacia la paz mundial dignas del señor Chris Martin (un discípulo que simplemente ha tenido más éxito), que yo lo seguiré queriendo siempre igual.

Incluso con versiones como esta de "Zebra", que no me acaba de convencer. Quizá, seguro, que es porque no acabo de escuchar su voz, y eso me pone muy nerviosa. ¿De verdad es Fran Healy el que canta? Eso dice él. Y tiene la voz más aguda que la chica de Beach House y me hace gracia.

Debo admitir también que Fran Healy fue quien me presentó a Beach House en una entrada en su blog hace unos meses. Y se sacaba una foto con ellos y estaba tan emocionado como lo estaré yo el día que me haga una foto con él. A mí me gusta que Fran sea fan. Ya sabes, es la razón principal detrás de mi amor por las versiones.

martes, 21 de diciembre de 2010

Ke$ha - Dead Flowers (The Rolling Stones)

















Ke$ha - Dead Flowers (The Rolling Stones)
Ay, es tan fácil, tan sumamente sencillo dejarse llevar por los prejuicios y no prestar atención a ciertas pequeñas sorpresas... Y esta es una. Ke$ha (una chica que así de entrada me cae bastante mal) cantando "Dead Flowers", una de mis canciones favoritas de The Rolling Stones. ¿Horror? Pues parece que no.

La calidad de sonido deja bastante que desear, pero es que está grabado, según parece, en una fiesta con amigos (esos que se arrancan a cantar el estribillo), pero la sorpresa es mayúscula al descubrir que Ke$ha sí sabe cómo usar su voz. Después claro, una entra en la Wikipedia y lee que su madre era ya singer-songwriter, que se crió en Nashville, y que su primera demo era de música country. Y todas estas cosas ya nos explican un poco más la versión, aunque no el camino que ha elegido ella. Claro que para eso ya está el simbolito del dólar en su nombre.

Lo que más me gusta de la versión, sin embargo, son sus amigos cantando. Esas voces que de pronto se unen a la de Ke$ha, esos ojos cerrados (es fácil imaginárselos, pero también hay un vídeo que lo prueba), esas cabezas que se balancean. ¿Necesitas que lo diga más claro? La escena es un poco 'Almost Famous', y a mí eso siempre me pierde.

Lo que me recuerda que un día te tengo que enseñar "Tiny Dancer".

miércoles, 15 de diciembre de 2010

Micah P. Hinson - The Times They Are a-Changin' (Bob Dylan)
















Micah P. Hinson - The Times They Are a-Changin' (Bob Dylan)
Cuánto tiempo sin ver al señor Dylan por aquí, ¿verdad? Y en este blog Bob Dylan significa muchas cosas, y no solo por mi amor incondicional hacia él. Significa también una pequeña batalla en la que Neil Hannon intenta ponerse por delante sin conseguirlo. Y es mi excusa preferida para poner versiones de The Divine Comedy al día siguiente. Pero no es eso de lo que quería hablar. Hoy aún no es mañana.

A mí Bob me fascina desde pequeña, cuando no sabía que los cantantes protesta son un rollo. Con los años descubrí esa aterradora verdad, pero también aprendí aliviada que Bob Dylan no es un cantante protesta. Lo que hizo llorar a Joan Baez, a mí me devolvió a Bob para siempre.

Bob Dylan escribía este tipo de canciones un poco porque era lo que la gente quería oír en el momento y un poco porque era lo que sentía, pero sus ganas de meterse en activismos políticos eran nulas. A Bob le importaba su música y su poesía y punto. Y supongo que podría hablar en presente también.

Micah P. Hinson es un tipo joven y entrañable con un pasado muy oscuro y una voz llena de cuevas secretas. El sábado lo volveré a ver, aunque estoy un poco preocupada porque creo que ha adelgazado demasiado. Aunque si me canta "The Times They Are a-Changin'" sonreiré. Porque, ¿sabes? es una de mis canciones preferidas de Bob y una de mis versiones preferidas de Micah.

martes, 14 de diciembre de 2010

Enrique Morente & Lagartija Nick - Pequeño vals vienés / Take this waltz (Leonard Cohen)
















Enrique Morente & Lagartija Nick - Pequeño vals vienés / Take this waltz (Leonard Cohen)
Llámame oportunista y tendrás toda la razón. Pero ya no es la primera vez que hago esto y no tiene mucho sentido explicar que yo también estoy un poco podrida por dentro.

Han pasado muchas versiones de Leonard Cohen por aquí, y a mí siempre me cuestan aunque luego me enamoren. También me has dicho muchas veces "pero la mejor versión de esa canción es la de Enrique Morente", y yo he pasado basándome en el hecho de que este blog es mi pequeño territorio y yo soy una pequeña dictadura.

¿Había escuchado estas versiones de Morente? Seguro. ¿Les había prestado atención? Nunca.

Pero entonces hoy me puse el "Pequeño vals vienés" y claro, es imposible que no guste. Al principio me inclino a creer que es simplemente porque "Take this waltz" es perfecta (que lo es), pero luego admito que no. Porque creo que es la primera versión de Leonard Cohen que me engancha a la primera. La primera traducción que no me horroriza nada más empezar.

Y ahora la escucho una y otra vez, y me siento mal por no haberme dado cuenta antes. Ahora ya es tarde y yo soy una asquerosa oportunista.

miércoles, 8 de diciembre de 2010

Idiot Glee & Luisa - Baby, it's cold outside (Frank Loesser)

















Idiot Glee & Luisa - Baby, it's cold outside (Frank Loesser)
En realidad ya no hace frío fuera, pero estos días la congelación me impedía pensar y por lo tanto escribir. Ahora pongo esta versión de "Baby, it's cold outside", una de esas canciones que cada vez que oigo me gusta más, pero que en la visión de Idiot Glee y Luisa (de Lulu) me deja bastante fría. Y, aunque lo del frío es por lo menos consecuente con el título de la canción, no es lo que busco en ella.

Si hace un año eras ya lector/a de este blog, recordarás que puse una versión mucho mejor. Mi preferida hasta la fecha, de hecho. ¿El secreto? La complicidad que parece haber entre ambos cantantes y que aquí es inexistente. Si ves el vídeo, notarás que ni se miran, ni sonríen, ni parece que sientan nada.

En la versión de hace un año, Samantha y Jim se echan miraditas, se sonríen, se ríen, y todo eso se traduce en una interpretación mucho más perfecta. Realmente crees que ella está intentando irse (aunque en realidad no quiere) y que él la está liando para que se quede. "Baby, it's cold outside" es sobre eso. Si no lo saben transmitir, la versión no vale.

(Y sí, sé que hoy hace 30 años John Lennon dejó de existir, pero mi conmemoración va hoy de forma privada. Y de todas formas prefiero celebrar su cumple).

martes, 7 de diciembre de 2010

Madeline Ava - Holland, 1945 (Neutral Milk Hotel)



















Madeline Ava - Holland, 1945 (Neutral Milk Hotel)
Hoy ya no pienso ni pedir perdón por mi ausencia. Ni he estado en Holanda, ni en 1945, ni me he dedicado a tocar el ukelele como una loca (¿debería?), aunque Neutral Milk Hotel sí han sonado bastante durante estos días. Excusa perfecta.

Madeline Ava es una jovencita de 18 años que un día decidió hacer versiones de todas las canciones de "In the Aeroplane Over The Sea" con su ukelele, con lo que se convirtió en una especie de nueva musa en la escena indie y una diosa de los ukelelistas alternativillos de todo YouTube.

A mí me gusta más esta versión, la de "Holland, 1945", que la que hace de "In The Aeroplane Over The Sea", aunque ambas comparten desnudez y sencillez. Pero hay un problema, siempre hay un problema con las versiones de Neutral Milk Hotel (y en estas especialmente): la pasión se ha perdido. Madeline la canta pasándoselo bien, con su voz de niña y su ukelele.

¿Está mal?

Está mal. Al fin y al cabo habla de alguien a quien han enterrado viva. Da igual si es Anna Frank o no. A Madeline le falta rabia y sentimiento.

martes, 16 de noviembre de 2010

Alvy, Nacho y Rubin - El Galán de la Paternal / The Luckiest Guy On The Lower East Side (The Magnetic Fields)



















Alvy, Nacho y Rubin - El Galán de la Paternal / The Luckiest Guy On The Lower East Side (The Magnetic Fields)
Qué mal lo mide todo mi subconsciente. ¿Por qué decidió dedicarle ayer la entrada a The Magnetic Fields? Tenía que intuir que algo no estaba bien en ese post ese día, pero no supe leer las señales que me enviaban mis mocos y mi dolor de cabeza. Catarro, me dije. Pero era mentira.

Lo que intentaban decirme ayer mis mocos era que esa versión no era la adecuada para el momento, porque existía una nueva mucho (¡muchísimo!) mejor. Y aquí llegué hoy, sin intención de actualizar, eché un vistazo a mi querida fuente Hype Machine y me encontré con mil entradas que decían "Alvy, Nacho y Rubin - El Galn de la Paternal" (así, comiéndose la ó) y yo no entendía nada.

Entonces pinché en play y entendí. Yo conocía esa canción. Era "The Luckiest Guy On The Lower East Side" de The Magnetic Fields. Pero traducida. Y casi por primera vez, no me horrorizó la primera escucha. Ni la segunda. Ni la tercera. (Ni ninguna, vaya).

¿Y sabes qué es lo mejor? Que la versión forma parte de un disco llamado "Alvy, Nacho y Rubin interpretan a los Campos Magnéticos". Habrá más versiones. De hecho ya hay otras dos en su MySpace. Ve. Por favor.

lunes, 15 de noviembre de 2010

Bodies Of Water - I Don't Believe In The Sun (The Magnetic Fields)
















Bodies Of Water - I Don't Believe In The Sun (The Magnetic Fields)
No es que tenga mejores cosas que hacer, créeme, es solo que mi vida se ha vuelto un tanto saturada estas últimas semanas. Pero no me olvido. Y mírame ahora, con un dolor de cabeza terrible y llena de mocos, vuelco mis últimas fuerzas antes de caer derrumada en la cama en escribirte.

Por supuesto, en este estado no he investigado demasiado sobre Bodies Of Water, de los que lo único que sé es que son un matrimonio (los de la izquierda), a los que a veces se une más gente (los de la derecha). También sé que se les ocurrió la idea de su nombre un verano de calor extremo en el que pensaron eso de que si tienes un cuerpo de agua cerca, mueres un poco menos.

Su versión de "I Don't Believe In The Sun" me hizo pensar en lo buenas que son algunas canciones. Escuché la versión y me maravilló, y luego volví a la original que hacía mucho que no escuchaba. Y escuché la voz un poquito quebrada de Stephin Merritt y me encontré en un punto extraño entre dos extremos: la limpieza de la versión y las grietas de la original. Y ambas son bellas.

No me extraña que se hagan tantas versiones de The Magnetic Fields.

lunes, 8 de noviembre de 2010

Hollywood, Mon Amour (feat. Leelou) - Don't You (Forget About Me) (Simple Minds)

















Hollywood, Mon Amour (feat. Leelou) - Don't You (Forget About Me) (Simple Minds)
Cuando escogí esta versión no pensé en lo bien que me viene. Últimamente estoy actualizando este blog mucho menos de lo que me gustaría, pero lo último que quiero es que creas que esta torre se va a morir justo al cumplir un año. Sé comprensivo, ten paciencia, y no te olvides de mí.

Hollywood, Mon Amour es algo parecido a Nouvelle Vague, por no decir directamente que es lo mismo situado en otra época. Marc Collin es el cerebro y productor de ambos proyectos, que se dedican a hacer versiones de canciones. Nouvelle Vague versionaba a los años 60. Hollywood, Mon Amour, versiona canciones de películas de los 80.

"Don't You (Forget About Me)" es de esas canciones archiconocidas de los 80, digna de muchas emisoras de radio de esas que ponen éxitos de los 70, los 80, y los 90. Es también una de las canciones de "El Club de los Cinco" ("The Breakfast Club"), una de esas películas con Molly que no logré ver hasta hace poco. Impulsada, claro, por Community (esa serie que debes ver).

¿Me gusta la versión? Me gusta. La deja mucho más dulce y tranquila y es hasta posible olvidarse de que viene de los 80. Y al quedarnos con la estructura y olvidarnos de emisoras de radio que nos aburren, descubrimos algo fantástico: "Don't You (Forget About Me)" es una gran canción.

miércoles, 27 de octubre de 2010

Varios Artistas - Bad Cover Version (Pulp)

Este es el límite de la metaversión, donde yo ya no sé muy bien qué decir. Veo el vídeo una y otra vez y pienso que es sublime. Pero te explicaré de qué va.

Tenemos a Pulp en 2002 con una canción a punto de ser single. La canción se llama "Bad Cover Version" y necesita un vídeo promocional. Hacer un vídeo normal sería demasiado fácil, es mejor que el vídeo sea una versión (mala) de su canción. Y que los versionadores sean imitadores (malas versiones) de cantantes famosos. Y que todo sea como un single de esos benéficos.

No sé a quién se le ocurriría la idea, pero me imagino su cara de iluminación. Y su cara de felicidad al ver que todo se va a hacer. Me imagino el casting de actores y de cantantes, me imagino a Jarvis probándose pelucas y afirmando que él quiere ser Brian May.

¿Quiénes cantan esta versión benéfica de "Bad Cover Version"? ¿A cuántos has reconocido? Aquí va la chuleta respuesta:

Cantantes por orden de aparición: Robbie Williams, Liam Gallagher (¡se mueve igual!), Kylie Minogue, David Bowie, George Michael (creo que quieren dar a entender que desafina), Bono (a mí se me parece a Víctor Manuel), Sophie Ellis Bextor, Jennifer López, Paul McCartney (¡igual!), Craig David, Tom Jones, Björk, Kurt Cobain (lo bueno de los imitadores es que da igual que sus versiones originales estén muertas), Rod Stewart (otro que no sale muy bien parado), Meat Loaf, Cher (electronically reprocessed), Jason Kay, Jarvis Cocker (único momento en el que oímos la versión original), Mick Jagger, Bob Geldof (que no falte en uno de estos saraos).

Guitarristas por orden de aparición: Noel Gallagher, Keith Richards, Mike Oldfield, Brian May.

Percusionistas por orden de aparición: Phil Collins, Gary Numan.

Y Elton John y Missy Elliot también andan por ahí.

¡Disfruta mientras yo soplo mi velita!

Jordan Galland - Bad Cover Version (Pulp)















Jordan Galland - Bad Cover Version (Pulp)
Un añito. Hace justo un año, este blog echaba a andar con Martha Wainwright cantando "Tower of song". Hoy, para celebrarlo, nos espera un día meta con una canción protagonista: "Bad cover version" ("Mala versión") de Pulp.

¿Se te ocurre algo mejor para un blog de versiones que una versión de una canción que habla sobre versiones malas (de amor, pero también de canciones)? A mí no, y por eso encontrarme con Jordan Galland atreviéndose a cantar esto me hizo mucha ilusión. Ya sabes, solo por intentarlo se merece un aplauso por valiente. Hacer una versión mala de esta canción sería dejar las cosas demasiado fáciles a gente como yo.

Pero no me lo deja fácil. Se vuelca en su versión y lo hace muy bien, y hasta se atreve a cambiar el final de la letra, cuando se enumeran ejemplos de versiones malas. Con esto no voy a decir (¡nunca!) que me gusta más su visión que la de Jarvis, pero cuando la original es insuperable, no puedes esperar que nadie llegue ahí.

No es una mala versión, pero tampoco es the real thing.

viernes, 22 de octubre de 2010

Françoise Hardy - Suzanne (Leonard Cohen)

Parece mentira que a punto de cumplir un año, este blog no haya tenido aún ninguna canción en francés. Ha tenido originales francesas traducidas, eso sí, pero aún no te he dejado escuchar a nadie cantar en el idioma del amor (ya sabes, es lo que dice la gente). O quizá sí, pero la verdad es que no me acuerdo.

La canción elegida es de Leonard Cohen, que tiene una extraña facilidad para hacer que se traduzcan sus letras. Ya sabes, esas traducciones que al principio siempre me enfadan. Lo bueno de esta es que al ser en francés, mi espíritu crítico lingüístico baja la guardia (en realidad no baja la guardia, pero no tiene de dónde sacar argumentos) y soy capaz de disfrutarla.

¿Me gusta lo que hace Françoise Hardy con "Suzanne"? Sí, me gusta. Es muy raro, porque a pesar de ser una versión que mantiene intacto el espíritu de la original consigue hacer de la canción también algo suyo. Y todo el mundo se queda contento, porque es como si escuchásemos una canción escrita y cantada por la hija que habrían tenido Leonard y Françoise. Y eso es bonito.

(Gracias a Milk por la sugerencia)

jueves, 21 de octubre de 2010

Taylor Swift - Viva La Vida (Coldplay)

















Taylor Swift - Viva La Vida (Coldplay)
No, esto no es un intento desesperado por conseguir visitas. Se trata más bien de atender a esos millones de personas que me echan en cara que en este blog nunca haya nada mainstream (y mira que yo defiendo a Take That sin parar). Pues hala, para todos vosotros. Y no sé muy bien qué es más mainstream, si Taylor Swift o "Viva La Vida".

Taylor es esa chica a la que quizá recuerdes con cara de estupefacción al recoger un premio de la MTV el año pasado y ver cómo Kayne West subía al escenario, le quitaba el micro, y le decía que su vídeo estaba bien pero que la que merecía ganar era Beyoncé. Ay, pobre Taylor. Pero la fama planetaria le llegó al instante.

Aunque aún hay que decir más cosas de ella, como que su música es tan cursi como te puedes imaginar con solo verla, o que tuvo un bonito noviazgo (seguido de una dolorosa ruptura) con un Jonas brother. Ha declarado también que siempre había creído que se iba a casar con el mediano de los Hanson porque tienen el mismo nombre (y casualmente es el guapo del grupo).

A pesar de todo, esta jovencita hace una versión bien de "Viva La Vida". Quizá el problema sea la poca originalidad en general, y ay, que ella es tan cursi. Pero os diré a su favor que, antes de ser un ídolo de niñas adolescentes, se dedicaba a un country más puro (con 15 años, supongo, porque tiene solo 21).

Eso. Mi entrada mainstream para todos vosotros.

miércoles, 20 de octubre de 2010

Lightspeed Champion - 'Til I Die (The Beach Boys)


















Lightspeed Champion - 'Til I Die (The Beach Boys)
A mí Devonté Hynes, la personita que se esconde detrás de Lightspeed Champion, me cae muy bien. Todo empezó (y así te lo conté) cuando descubrí que tenía un blog dedicado a las 100 películas con peor puntuación en imdb, porque sí, se ha propuesto verlas. Pero la cosa ha ido más allá. Me cae bien en general y además me gusta su música.

Ahora nos acaba de presentar una versión que no me acaba de convencer, pero más que nada porque la original tampoco es que me guste demasiado. Y sí, ya sé que la original no tiene que gustar para que guste la versión, pero es que Devonté ni siquiera se arriesga demasiado en este caso. Y al no cambiar mucho, pues tampoco mejora (para mí).

Claro que no por eso voy a dejar de quererle. Estamos solo ante un caso más de esos en los que mi oído se cierra en banda y no acepta. He escuchado ambas bastantes veces y, no solo me dejan fría, sino que (y atención a la barbaridad que voy a decir sobre los pobres The Beach Boys) me parece una canción digna del primer disco de Ocean Colour Scene. (Y para los no enterados, ese disco no es "Moseley Shoals"). Todo suena un poco como "Deep blue ocean", y yo he aprendido a despreciar ese sonido a lo largo de mi vida. Es mi adolescencia hablando. No le hagáis caso.

sábado, 16 de octubre de 2010

Swearing At Motorists - Please, Please, Please Let Me Get What I Want (The Smiths)


















Swearing At Motorists - Please, Please, Please Let Me Get What I Want (The Smiths)
Lo peor de las versiones de The Smiths es que todos los que lo hacen le ponen demasiado empeño. Escuchas voces afectadas, tristezas fingidas, y mucho, demasiado sentimiento. El problema es siempre que se nota mucha exageración y poca realidad. Hay que dejar claro que entendemos la canción, y que la sentimos de verdad. Que nuestra alma es igual a la de Morrisey.

Llevo toda la mañana escuchando versiones de "Please, Please, Please Let Me Get What I Want" sin llegar al final de ninguna. Entre los ruidosos y los afectados, a punto estuve de tirar la toalla. Pero entonces apareció la de Swearing At Motorists y todo cambió.

¿Qué pasó? Que apareció por fin la personalidad de alguien. No es un intento de, no hay (o no se nota) una actitud impostada. Tenemos una voz profunda y un ritmo ralentizado. "Así sí", pienso. Y me alegro al llegar al final y escuchar ese cambio tan rápido al presentar la canción siguiente, sin dejar tiempo casi a que le aplaudan, sin guardar unos segundos para volver en sí después de mostrarnos su alma.

Así sí.

sábado, 9 de octubre de 2010

John Lennon - Stand by me (Ben E. King)


















John Lennon - Stand by me (Ben E. King)
Hace unos años, cuando John Lennon dejó de visitarme, llegué a la conclusión de que había sido mi amigo invisible. No tanto durante mi infancia más tierna, sino a partir de los doce años y hasta los primeros cursos de universidad. Johnny me cantaba al oído, se me aparecía en sueños para asustarme o para darme consejos, o me hacía tener pequeñas revelaciones en plena tarea doméstica.

Sé que suena raro, pero para mí era alguien muy real. Tan real que un día, el día que me di cuenta de todo, me mareé un poco y dejé de odiar a Yoko Ono. Porque Yoko no tuvo la culpa de nada. Al fin y al cabo, al no recogerme en su coche en aquel sueño dejó que fuera John quien lo hiciera. Y gracias a eso, hay unas palabras grabadas en mi mente.

Este es un post demasiado personal. Si me conoces desde hace muchos años lo entenderás. John Lennon no es solo mi beatle favorito, John Lennon es mi infancia y mi adolescencia. Su voz me hace temblar.

Cuando me fui a Praga, Johnny decidió no venir. Y ya nunca volvió.

Y le cantaría "Stand by me" una y otra vez, pero mi estómago aún no tiene tanta fuerza. Me harían falta varias vidas para llegar a cantar con toda esa rabia.

Feliz cumpleaños, John.

miércoles, 6 de octubre de 2010

Paul Weller - River Man (Nick Drake)

















Paul Weller - River Man (Nick Drake)
Claro que sí. El post de hoy va dedicado al señor Paul Weller, que estará ahora disfrutando de su luna de miel. Y no, no voy a hablar de salto generacional, ni a imaginarme casada con él, ni a poner cara de espanto al darme cuenta de que su nueva mujer es más joven que yo. Paul ya ha dicho que el amor no tiene edad. Ejem.

A mí las versiones que hace Paul Weller no me suelen gustar, y esta no es una excepción. Y sí, a mí él me gusta, pero hay algo que me desconcierta en su modo de apropiarse de todo lo que canta, en esa voz tan inconfundible y absorbente.

"River Man" es una canción delicada, como todo lo que hizo Nick Drake (que era delicado en sí mismo). A Paul se le nota demasiado ese punto hooligan que tiene. Pero no estoy diciendo que Paul Weller no sea un genio. Es solo que no debería hacer versiones.

martes, 5 de octubre de 2010

Teenage Fanclub - Who loves the sun? (The Velvet Underground)















Teenage Fanclub - Who loves the sun? (The Velvet Underground)
Vi a Teenage Fanclub en directo tan solo una vez, hace algo más de diez años. Yo no estaba allí por ellos pero me gustaron, y en mi cumple cuatro días después me regalaron un cd suyo. Compré un par de discos más y perdí el interés.

El problema es el de siempre. Perder el interés por nuestra adolescencia parece no ser posible. Si pongo cualquiera de esos tres discos me siento muy extraña. Es de esa música que has escuchado mucho, pero con la que hace años que tus oídos no se cruzan. Y es una música tan delimitada en un momento de tu vida que te traslada sin problema.

Hoy les dedico el blog a ellos porque, aunque creí que no iba a querer, estoy a punto de comprarme la entrada para su concierto en Santiago. Y también porque "Who loves the sun?" es una de esas canciones que debemos escuchar de forma enfermiza cuando llueve y llueve (ahora). Y es muy raro, pero creo que es la canción de The Velvet Underground que más veces he oído en mi vida.

viernes, 1 de octubre de 2010

The Divine Comedy - October (U2)

















The Divine Comedy - October (U2)
Cualquier lector algo avispado de este blog ya esperaría esta versión hoy (cualquier lector avispado que supiera que esta versión existe). ¿Tiene límites mi amor por Neil Hannon? Posiblemente no. Los ídolos de siempre se van cayendo: a Simon le sale barriga, a Stuart ego, John Lennon deja de visitarme. Pero Neil, ay. Neil sigue subiendo a lugares que no sabía que existían.

Bien. Delirios fanáticos aparte, hoy empieza octubre. U2 tienen una cancioncilla llamada "October". The Divine Comedy tiene una versión de ese tema. Este es un blog de versiones. Cualquiera en mi situación habría hecho lo mismo.

Y la verdad es que si alguien me hubiera dicho que el autor de la canción era Neil, me lo habría creído. No sería una de mis canciones preferidas de él, pero las tiene así y le pegan. Esto hace que Neil comparta con Bono algo más que la verde Irlanda, y me da un poco de miedo. Pero entonces pienso que Neil solo se pondría gafas rojas para ir a Eurovisión. Ese pensamiento me tranquiliza.

Un día lo secuestraré.

miércoles, 29 de septiembre de 2010

Villagers - Tightrope (Janelle Monáe)

















Villagers - Tightrope (Janelle Monáe)
Tendrían que pasar muchas cosas para que mi disco del año cambiara. Tendrían que, por ejemplo, llegar Belle and Sebastian y sacar algo nuevo (oh, wait...). Alguien tendría que obligarme a escuchar el disco candidato a ese número uno de forma enfermiza. Porque así, de forma natural, creo que mi cerebro no acepta más de una obsesión musical al año, y en 2010 ese puesto ya está ocupado.

Ya te hablé de Conor O'Brien y Villagers hace unos meses, cuando tan solo llevaba unos días de obsesión. Las cosas no han cambiado demasiado desde entonces. Pasaron las semanas, y yo me lamentaba porque Conor no tenía versiones bien grabadas. Hasta ahora.

Y lo que nos presenta da miedo. Coge una de las sensaciones de las pistas de baile de este año, "Tightrope" de Janelle Monáe y, ni corto ni perezoso, nos la canta con su guitarrita y su voz. Admito que los primeros versos suenan muy raros y forzados. Pero después algo pasa, como siempre, y Conor entra en la canción.

El cambio es tan grande que es difícil decir si está bien o no. Quizá, probablemente, no. Pero es mi nuevo ojito derecho y me niego a decir nada malo de él.

domingo, 26 de septiembre de 2010

Moby - Ring of fire (Johnny Cash)


















Moby - Ring of fire (Johnny Cash)
Ya está. Prometo que no te voy a volver a abandonar durante tanto tiempo sin avisar. Las causas han sido más de tipo técnico que de tipo psicológico o emocional, así que no te preocupes. No me he cansado de construir esta torre. Crecerá y crecerá sin fin.

Quería volver con alguna canción que representara la ausencia, con algo que hablara de volver, de descansar, de ordenadores. Pero al final pensé más en lo mucho que he escuchado a Johnny Cash estos días, y en que, por muy buenas que sean todas sus versiones, la mejor ya la he puesto. Así que me volví a lo lógico, a que fuese Johnny el original y otros los versionadores.

Y me encontré con Moby. Yo a Moby siempre lo había querido incluir en este blog para poder poner una foto de él, porque me parece entrañable y me gustan las fotos en las que está (como me pasa con Beck). Y bueno, me cae bien, con sus dibujitos y su blog tan antiguo que es de cuando se llamaban journals.

Moby convierte la canción en algo muy triste (él mismo lo dice), que te arranca de cuajo las ganas de bailar de los amigos mariachis de Johnny Cash. De pronto estamos menos nerviosos y más tristes y contenidos. El anillo de fuego es distinto.

"Ring of fire" ya estuvo por aquí, y ya dije que no era cierto que fuese de Johnny Cash. Lo repito otra vez: la autora es June Carter, pero ya sabes lo que pasa con Johnny. Todas las canciones que canta pasan a ser suyas.

martes, 7 de septiembre de 2010

Perturbazione - Portami via di qua, sto male / Get me away from here, I'm dying (Belle & Sebastian)

















Perturbazione - Portami via di qua, sto male / Get me away from here, I'm dying (Belle and Sebastian)
Belle & Sebastian son el grupo más importante hoy para ciertos lugares de actualidad musical. Yo me hago eco para intentar ser como ellos, pero para mí son importantes más días. Quizá menos que hace unos años, quizá con menos intensidad. Se dan circunstancias de esas que me ponen un poco triste.

A mí no me importa que B&S se hayan propuesto hacernos bailar, soy partidaria de esa dirección. Tener 40 años y seguir con las canciones de adolescentes de hace 15 sería triste. Y nos hacen bailar mucho y bien. Nos hacen hasta dar saltitos y sonreír cuando no queremos. Pero falta algo, y me enfada.

Luego está también el tema Stuart Murdoch, y mi manía creciente hacia él. A los 15 años sentía solo amor, y a los 16 y 17. Ahora hay odio también. Lo busco, lo leo, lo escucho, y veo cómo su ego crece y se pone gafas. Y no lo soporto, pero no puedo dejar de buscarlo. Lo que hace que mi odio crezca más y más.

Luego pienso y analizo y veo que mi odio se basa un poco en el reconocimiento. Si mi situación actual fuese la de Stuart, yo sería igual. Y me da mucha rabia.

La versión es un idioma nuevo en este blog. A mí me gustan las versiones, lo sabes, pero me fascinan las que cambian de idioma (siento el mismo amor-odio por ellas que por Stuart). Perturbazione son un grupo de Rivoli por el que no siento ni amor ni odio.

domingo, 5 de septiembre de 2010

Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Memory of a Free Festival (David Bowie)















Edward Sharpe & The Magnetic Zeros - Memory of a Free Festival (David Bowie)
Edward Sharpe & The Magnetic Zeros son toda esa gente que ves en la foto, aunque ninguno de ellos se llame Edward Sharpe. El líder (está claro quién es en la imagen ¿no?) se llama Alex Ebert y empezó el grupo hace poco más de un año, tras pasar por una de esas etapas reveladoras de ruptura sentimental.

Se mudó de casa, dejó el programa de rehabilitación en el que estaba metido, y empezó a trabajar en crear la figura de Edward Sharpe, un mesías un tanto desastroso que, tras ser enviado a la Tierra para salvar a la humanidad, lo único que hace es distraerse con chicas todo el rato y enamorarse una y otra vez. Esperemos que el futuro de la humanidad no dependa de verdad de Edward.

Su versión de "Memory of a Free Festival" es bastante fiel, pero les pega que así sea. Míralos, tan hippies y mesiánicos (como Edward), podrían haber escrito la canción sin ningún problema. Pero no es así, claro, de momento tan solo tienen un gran éxito y un disco, y ni una centésima parte del alcance que tiene el autor original.

David Bowie también se inventó personajes. Pero están a niveles tan distintos que las comparaciones no es que sean odiosas, sino que son imposibles.

miércoles, 1 de septiembre de 2010

Superdrag - September Gurls (Big Star)


















Superdrag - September Gurls (Big Star)
De pronto es ya septiembre, las calles vuelven a estar llenas de coches y yo tengo un poco de miedo por eso que descubrí hace tiempo de que este es mi mes preferido. Y en mis meses preferidos no me gusta estar ocupada con obligaciones, pero supongo que es de esas maravillas que uno gana al hacerse mayor.

De Big Star ya hablé bastante por aquí cuando murió Alex Chilton, ya dije que estaba mal que nadie supiese quiénes eran después de todo lo que han hecho por el (power) pop. Escucha la original de "September Gurls", escúchala y no me digas que no notas lo que han hecho Teenage Fanclub con ella a lo largo de su historia.

Pero aquí no son Teenage Fanclub los que versionan, aquí es Superdrag, un grupo de esos de los 90 que tuvo un gran hit, que se separó en los 00 (cuando a su cantante le pasó lo que a Johnny Cash, alcanzó un extraño momento de ¿lucidez? en su espiral de alcoholismo y se puso a rezar y decidió dejar todos sus vicios, grupo incluido), y que volvió al final de la década. Nunca deberían volver, ¿no crees?

Aunque esta versión es bella por dejar la melodía al aire, por hacernos escuchar con claridad todas las palabras, por lograr que nuestro cuerpo tiemble de nuevo con los versos "I loved you, well, never mind".

Bienvenido/a a septiembre.

viernes, 27 de agosto de 2010

The Pretty Reckless - Islands/Love the way you lie (The XX/Eminem y Rihanna)

















The Pretty Reckless - Islands/Love the way you lie (The XX/Eminem y Rihanna)
Resulta que la pequeña Taylor Momsen, que además de actriz es rockera, se toma muy en serio lo de la actitud. Y como los rockeros son así, incorrectos, soltó en una entrevista que la gente confunde rock y pop, y que ahora de pronto Rihanna se pone unos pantalones de cuero y resulta que es rock, y eso la enfada mucho.

Después alguien le debió decir que era una tontería que dijese esas cosas, porque en primer lugar, nadie piensa que Rihanna sea rock (¿verdad?) y, en segundo lugar, a ella de momento se le notan más las ganas de ser una rockstar que su fondo real. Es una adolescente y, como todos los adolescentes, quiere ser algo y lo intenta demasiado y se le nota (no hay más que verla en la foto). Y eso ya no mola. Pero bueno, el caso es que Taylor entró en razón y, como disculpa, hizo esta pequeña versión del último gran hit de YouTube, "Love the way you lie" de Eminem y Rihanna, mezclado con un gran hit indie (para que nadie se confunda), "Islands" de The XX.

Y la versión estaría guay, de verdad que sí, si no fuese por Little J Taylor poniendo su voz de "mira qué rockera y pasota soy y qué voz de mala vida tengo". Yo estoy segura de que ella es capaz de cantar bien, pero entonces no sería una rockera. Quizá dentro de unos añitos sea capaz de serlo sin intentarlo.

martes, 24 de agosto de 2010

The Bird and The Bee - How deep is your love? (Bee Gees)



















The Bird and The Bee - How deep is your love? (Bee Gees)
Como nací tarde, para mí la original de "How deep is your love?" no es de los Bee Gees, sino de Take That. Y no puedo hacer mucho al respecto, porque las originales no las escogemos nosotros, sino una combinación entre el momento y nuestro cerebro.

Sí, te lo explico. La original no es la original real. La original es la canción con la que nuestro cerebro compara de forma automática la versión. Y sí, a veces coincide con la real. Pero otras veces es otra versión. O a veces resulta que la versión es en realidad la original y viceversa. Un lío, ¿no?

La conclusión es que mi cerebro compara esto cantado por The Bird and The Bee (qué nombre tan bello) con lo que cantaban Take That (qué nombre tan estúpido). A mi cerebro los Bee Gees le dan un poco igual.

¿Importa? Claro que no. Mi cerebro dice que la versión es escuchable, e incluso disfrutable, pero que se queda con la (su) original. Dice que esta es aburrida, que es más chill out. Y que no expresa con la fuerza necesaria el "when they all should let us be". A mi cerebro le fascina esa frase.

domingo, 22 de agosto de 2010

Clem Snide - Faithfully (Journey)

















Clem Snide - Faithfully (Journey)
Eef Barzelay tiene un extraño don. Es de esos músicos que son capaces de hacer pasar por suya cualquier canción ajena que canten, por muy conocida que sea. La desfigura sin que nadie se dé cuenta, sin que ningún fan de la original sea capaz de protestar. La reconoces, pero a la vez sabes que estás escuchando algo de Clem Snide.

La versión del "Faithfully" de Journey no es ninguna excepción. Ya no es una balada de esas típicas de los 80 (típicas de Journey), ahora es la típica canción de Eef con su ukelele, la típica canción perfecta para tardes de domingo lluviosas.

Sobre la original, Eef explica que le parece un poco autocompasiva y falsa, que habla de lo duro que es ser un músico de gira y tener que dejar a tu familia. Eef dice que ir de gira no es duro, ¡es divertido! Pero cuando la canta parece que se la toma en serio, y eso está bien.

(La cantó dentro del maravilloso proyecto Undercover de A.V. Club)

viernes, 20 de agosto de 2010

Coro de niños escoceses - Tonight we fly (The Divine Comedy)


















Coro de niños escoceses - Tonight we fly (The Divine Comedy)
Si te preguntas a qué viene esta falta de profesionalidad, te diré que se trata en realidad de una pequeña celebración. El problema es que no sé muy bien cómo explicártelo. Hay dos ideas (con sus sentimientos respectivos) que se entrelazan ahora mismo en mi cerebro.

La celebración inicial son los 99 fans de Facebook. Lleva así un par de días, y yo estoy en una especie de sinvivir, preguntándome cuándo llegaré al 100, quién será, y qué pasará a mi alrededor (nada, ya lo sé, pero déjame imaginarme cosas). Al final he decidido pasar de esa cifra tan típica y celebrar los 99. Iba a poner una versión de "99 Luftballons", pero la única que me gusta ya ha pasado por este blog.

La segunda idea extraña tiene que ver con la versión de hoy. La descubrí en realidad gracias a la belleza de Internet. Mi amiguita C., mucho más fan de The Divine Comedy que yo (sí, es posible), puso un enlace a este blog en el foro de fans cuando os deleité con la versión esa en portugués. La gente empezó a sugerir otras versiones y apareció esta maravilla.

Entonces yo busqué y busqué por la red, busqué todas las combinaciones posibles en Google, pero fue imposible: no sé quiénes son esos niños que cantan. Según la gente del foro, es un coro de un cole de "Orkney o por ahí". Son escoceses, eso es todo. Y tienen un profe de música guay, claro.

¿La celebración? Que, a pesar de todo, hay cosas que Google aún no sabe. Tendremos que irnos a Orkney para huir, pero está bien saber que aún queda un hueco de esperanza.

Edit (22 de agosto 14:16h): Vamos más teniendo más información. Cantaban 80 niños de St. Wilfrid's School de entre 11 y 12 años. Fue en 1998. (Y ya tengo 101 fans :))

martes, 17 de agosto de 2010

The Kills - Crazy (Patsy Cline)


















The Kills - Crazy (Patsy Cline)
La historia de Patsy Cline es de esas que da un poco de miedo leer. Y en realidad no es su historia, es tan solo la fatal coincidencia que hizo que sus temores y premoniciones se cumplieran. Tuvo un par de accidentes en los que casi se dejó la vida. Solía decir a sus amigos que no esperaba vivir demasiado, que varios (y oscuros) presentimientos la aplastaban día tras día.

Y habría dado igual. ¿Cuánta gente dice eso y vive hasta los 80 años? Pero Patsy se estrelló en un avión privado a los 30 años. Patsy rechazó una oferta para volver a casa en coche esa misma noche. Patsy dijo: "Cuando sea el momento de irme, será mi momento". Patsy cantó esa noche "I'll sail my ship alone".

Claro que otra de las cosas que temía era volverse loca. Había cantado "I fall to pieces" y había tenido un accidente de coche terrible. Cantar "Crazy" podría conducirla hasta la locura. Las cosas son así en el mundo de Patsy.

La versión de The Kills es respetuosa y es sincera y es sencilla. No esperaba que fuese a ser así, ni esperaba que me pudiese gustar. Solo guitarra y una voz que llega con dificultad. La primera vez que Patsy la grabó también tuvo problemas para llegar. Tenía las costillas rotas por un accidente que no fue el final.

(La canción la escribió Willie Nelson en 1961, no le quitemos su mérito).

martes, 10 de agosto de 2010

The Tallest Man on Earth - These Days (Nico / Jackson Browne)


















The Tallest Man on Earth - These Days (Nico / Jackson Browne)
Kristian Matsson es tan raro. Míralo, no es el hombre más alto de la Tierra. Su cara no se corresponde con su voz. Y desde luego, su música no se corresponde con su nacionalidad (sueca).

Claro que nada de esto importa. Porque Kristian coge su guitarra y se hace llamar The Tallest Man on Earth y nadie se atreve a reprochárselo. ¿Y es acaso su culpa lo de no tener voz de muchacho joven y apuesto? Solo tenemos que pedirle que la cuide bien, que su garganta no sufra en realidad lo que nos imaginamos, que sea todo técnica y suavidad. No queremos que pierda la voz a los 40.

Kristian está cantando "These Days", que es una canción que escribió Jackson Browne, pero que grabó por primera vez Nico. Por eso pongo ambos nombres. Evitemos las polémicas.

A mí me gusta cómo la canta el chico este que dice ser alto, pero creo que es porque siempre me gustan sus versiones. Me gusta sufrir por su garganta cada vez que lo escucho. Aunque creo que es porque me he inventado que en realidad no hay sufrimiento. Kristian nunca toserá. Kristian nunca perderá la voz.

sábado, 7 de agosto de 2010

Elvis Costello - Ring of fire (Johnny Cash)


















Elvis Costello - Ring of fire (Johnny Cash)
¿Está muy mal empezar con una mentira tan grande? "Ring of fire" no es una canción de Johnny Cash, es una canción sobre él. La escribió June Carter y la grabó por primera vez su hermana Anita Carter, lo sé. Pero cuando la cogió Johnny la hizo suya completamente. Aunque es como decir que "Hurt" no es de Nine Inch Nails. No sé. Ningún compositor-cantante con un mínimo de ego debería dejarle a Johnny que hiciese una versión de su canción. Hará la canción grande, sí, pero ya nunca más será suya.

Dice la Wikipedia que Johnny soñó que la canción tenía arreglos mariachis, y que le dijo a Anita que le daba seis meses de ventaja. Si no conseguía un hit con su versión, grabaría él la suya. Pasaron seis meses y pasó lo inevitable: "Ring of fire" fue un éxito absoluto y dejó de ser de June o de Anita para convertirse para siempre en la canción más conocida de Johnny Cash.

Supongo que llegar a "Ring of fire" después de Johnny ya no tiene peligro. Nadie hace versiones, nadie se atreve. Todo se queda en homenaje. Elvis Costello no es una excepción, pero tiene esa pequeña peculiaridad, esa voz tan tan reconocible que le permite apropiarse de cualquier tema. Si Johnny no estuviese de por medio, podríamos pensar que Elvis es el autor. Pero Johnny no se va nunca.

miércoles, 4 de agosto de 2010

Bettie Serveert - Lover I Don't Have To Love (Bright Eyes)




















Bettie Serveert - Lover I Don't Have To Love (Bright Eyes)
Si tuviera que escoger mi canción preferida de Bright Eyes, esta estaría sin duda entre las finalistas (y quizá ganadora, pero elegir una es tan difícil), por eso ninguna versión me va a gustar nunca tanto como la original. Le tengo un cariño especial difícil de explicar.

Y lo intenté hacer hoy en el coche, intenté contarles a Milk y a Luneira lo extraño de este amor a primera escucha de una canción musicalmente (y líricamente, pero eso no es malo) sucia. Ya sabes, mis oídos prefieren el lado folk de Bright Eyes, los sonidos limpios y luminosos. Pero "Lover I Don't Have to Love" es distinta. La ansiedad trepa entre tanta suciedad y se agarra a tu cerebro haciendo que la escuches una y otra vez.

Bettie Serveert es un grupo holandés del que no sé demasiado (que es una forma bonita de decir que no sé absolutamente nada de ellos). Pero leí que se llaman así en honor a una tenista llamada Bettie Stöve. Bettie Serveert significa "Bettie sirve" (que significa en tenis que le toca sacar, para los ajenos al mundillo).

Y lo hacen bien, la versión me gusta. Pero teniendo una original como la de Bright Eyes, siempre voy a optar por ella. Quizá deban probar a hacer versiones de canciones que no sean perfectas en su origen.

lunes, 2 de agosto de 2010

Darren Hanlon - Don't stop (Fleetwood Mac)


















Darren Hanlon - Don't stop (Fleetwood Mac)
De Darren Hanlon tan sólo debes recordar que sus vídeos son fantásticos. La música vendrá sola. Ya sabes, fue miembro de The Simpletons y tocó la guitarra con The Lucksmiths, todos esos grupos que nos hacen preguntarnos por qué Australia está tan lejos.

Él también se lo preguntaba cuando era un niño y vivía en una granja. O no se lo preguntaba hasta que conoció a un profe de música con una colección de discos enormes, y Darren descubrió el mundo. Un mundo que, claro, siempre estaba lejos.

Afortunadamente, conforme crecemos el mundo se va haciendo más pequeño. Tiene muchas cosas malas, pero también buenas. La música ya no solo está en las estanterías de la casa de tu profesor de música.

Ahora Darren puede hacer una versión entrañable del "Don't stop" de Fleetwood Mac con un ukelele. Y nosotros podemos escucharla. Y ni siquiera tiene que ver con lo de los crecimientos contrarios de personas (grandes) y mundos (pequeños). Es más lo de la tecnología. Pero esa es otra historia.

jueves, 29 de julio de 2010

Jens Lekman - Your Beat Kicks Back Like Death (Scout Niblett)















Jens Lekman - Your Beat Kicks Back Like Death (Scout Niblett)
Todo el mundo comenta que hacía mucho que no sabíamos nada de Jens desde la gripe A, y yo, claro, yo lo vi hace un año y sigo su blog, así que casi no he notado su ausencia. Pero si hablamos de canciones todo cambia. Sus canciones nuevas son ya clásicos, toca renovar. Ayer nos hizo felices con "The end of the world is bigger than love" (vete y descárgatela y escúchala sin parar, ya me lo agradecerás). Y la recuerdo en el concierto. Creo que nos había gustado.

Así que hoy tiene que ser Jens el protagonista, porque sí que es cierto que con tanto Neil y tanta nostalgia adolescente lo tengo un poco olvidado. Vuelvo a Jens, y Jens nunca decepciona. Nos canta que todos vamos a morir, pero no sabemos ni cuándo ni cómo, y no es triste y ansiosa como la original de Scout Niblett. En lugar de eso, tiene un cierto aire de celebración de la vida. Como todo lo que hace Jens. Celebración y nostalgia.

"Your Beat Kicks Back Like Death" es una canción de 2003. Pero algo en ella me hace situarla espiritualmente muchos años antes. Qué raro.

miércoles, 28 de julio de 2010

Erasure - Too Darn Hot (Ella Fitzgerald)



















Erasure - Too Darn Hot (Ella Fitzgerald)
Sí, hace demasiado calor, ocasión que me ha llevado a buscar canciones calurosas y a no encontrar ninguna. Muchas sobre frío, sobre nieve y sobre lluvia, y también canciones sobre días soleados, pero ninguna sobre sudor y fuego solar.

Afortunadamente, mi amada comunidad de Facebook (¡ya somos 84!) estaba ahí para ayudarme. Y tras muchas (ejem, dos, pero es proporcional) sugerencias, me he quedado con la de Juan: "Too Darn Hot" de Ella Fitzgerald por Erasure.

Me quedo con la original sin dudarlo ni un momento, pero la versión también tiene algo. Tan solo hay que olvidarse de Ella. Y no ver la foto que ilustra este blog y que nos lleva a pensar que Bruce Willis tiene algo que ver con la versión. No es Bruce, ¿vale?

La segunda sugerencia seguro que también encuentra un hueco, dicen los meteorólogos que esto va a durar aún unos días más. Seguro que se están escribiendo canciones sobre el calor que podré utilizar dentro de unos años.

lunes, 26 de julio de 2010

Jenny Owen Youngs - Have you forgotten? (Red House Painters)



















Jenny Owen Youngs - Have you forgotten? (Red House Painters)
¿Realmente necesitamos saber quién es Jenny Owen Youngs? Olvidémosnos de nombres y hechos asociados, quedémonos con los sonidos. Que sepas que si te gusta lo que estás escuchando, el mérito no es suyo.

"Have you forgotten?" es una de esas canciones perfectas en su nostalgia, que te hacen cerrar los ojos y suspirar despacio. Y la escuchaba ya con nostalgia cuando la descubrí hace unos años, y la escucho ahora recordándome escuchándola en el suelo de mi habitación de la residencia, sin saber muy bien si me ponía triste o me producía placidez.

Me fascinaba la frase "when we were kids, we hated things our parents did". Nunca sabré por qué.

La versión de Jenny es correcta, pero no te quedes aquí. Corre a la original y verás la diferencia tan grande, tan abismal, que separa a ambas canciones.

Pero si no nos gusta la versión, tampoco es culpa de Jenny.

jueves, 22 de julio de 2010

Elin Palmer - Everyday (Buddy Holly)















Elin Palmer - Everyday (Buddy Holly)
Cómo me gusta esta canción. Aunque yo escriba a altas horas y esté oscuro fuera, de pronto es como si fuese de día, como si un luminoso sol sueco entrase por la ventana, desde la que podría ver campos verdes saturados.

Elin Palmer es sueca, claro. Un día este blog será más de verdad, más serio y menos caótico, e incluirá categorías por países. Y veremos cómo Suecia engorda y engorda hasta casi explotar.

Y aunque su versión está bastante bien, nada nunca superará al "Everyday" original de Buddy Holly. O tal vez sí. No me hagas caso ahora, porque llevo varios días en modo todalamúsicabuenasehizohaceañoslodeahoraesunamierda. Pero se me pasará. Aunque no creo que ninguna versión de "Everyday" pueda llegar a gustarme más que la original.

(La versión se la robé a Cover Lay Down, como tantas otras cosas)

lunes, 19 de julio de 2010

Pete Doherty - Robin Hood (Ocean Colour Scene)



















Pete Doherty - Robin Hood (Ocean Colour Scene)
Imagina mi sorpresa cuando me topé con esta versión en YouTube, y más cuando, al investigar, descubrí que el señor Doherty es megafan de Ocean Colour Scene. Porque sí, cantar "Robin Hood" ya es de fan, pero podría ser de un simple advenedizo que la ha escuchado en un concierto y se cree que lo sabe todo sobre ellos. Pero no.

Según he leído, Pete ha hecho versiones de "Huckleberry Grove" (esta se puede encontrar si se busca mucho), "North Atlantic Drift", "Mrs Jones" (jiji) y "Half a dream away", entre otras. Y todas ellas sí son de fan real y a través de los tiempos.

Pero la primera vez que escuché esto yo no lo sabía. Y por eso abrí la boca, y no sabía si la cantaba en serio o en broma, si estaba bien o mal que no se la supiese del todo. Pero hay algo detrás que indica que la ha escuchado muchas veces, y no se ríe en el primer verso como hace el malvado público, porque todo es un poquito más serio de lo que parece. Hasta cuando cambia la letra a "a time we felt ourselves alive".

Es triste, es serio, y es bonito.

domingo, 18 de julio de 2010

Scala & Kolacny Brothers - Creep (Radiohead)















Scala & Kolacny Brothers - Creep (Radiohead)
Sí, yo también he visto el tráiler de "The Social Network" y me he enamorado de la versión de "Creep" que suena todo el rato.

Encontrarla no ha sido nada difícil, de pronto Internet está plagado de información sobre Scala & Kolacny Brothers, y aunque debería haberme desmarcado (I wish I was special...) e incluido una versión distinta, al final me he quedado con esta. Al fin y al cabo son dos versiones en una, porque aunque empieza "Creep" de Radiohead acaba "Nothing else matters" de Metallica.

Y la historia es bonita, los Kolacny Brothers ficharon al coro belga femenino Scala (18 mujeres en su momento, ahora ya más de 200) y entre todos llegaron a la fama internacional haciendo versiones de clásicos del rock y del pop. Vete a la web y escúchalas porque son fantásticas.

Y esta versión de "Creep" no es una excepción.

miércoles, 14 de julio de 2010

Cathy Davey - Cry me a river (Arthur Hamilton)



















Cathy Davey - Cry me a river (Arthur Hamilton)
"Cry me a river" es de esas canciones que han dejado de tener original, de tantas versiones que se han hecho. Pero los créditos van a un señor llamado Arthur Hamilton, que la escribió allá por los años 50. Y la iba a cantar Ella Fitzgerald, pero la primera grabación la hizo Julie London en 1953. A partir de ahí es casi más fácil preguntarse quién no la ha cantado alguna vez.

Pero hoy estamos con Cathy Davey, con una versión muy clásica pero a la vez distinta. La voz de Cathy es especial y eso lo cambia un poco todo. A la guitarra, Conor O'Brien (Villagers). Los irlandeses son así, se conocen todos.

Y ahora es cuando te suelto el cotilleo (total, después de mi bonita frase estereotípica sobre los irlandeses, para qué frenarme), pero no puedo. El lunes prometí no hablar más de alguien durante una semana. Pero digamos que Cathy tiene a alguien que le escribe canciones de amor. Y que dice que le gusta porque es sexy.

(Desde aquí le doy mi visto bueno. Aunque estoy a punto de morir de celos).

lunes, 12 de julio de 2010

Ocean Colour Scene - The Poacher (Ronnie Lane)



















Ocean Colour Scene - The Poacher (Ronnie Lane)
Se acabó, no más Neil Hannon (al menos esta semana). Olvidemos a The Divine Comedy e intentemos obviar el amor profundo e histérico que nos produce su música, y recordemos que mucho antes de Neil estaba Simon, que la obsesión inicial le perteneció a Ocean Colour Scene. Sin rival. Durante años.

El tiempo pasa y lo estropea todo, y escuchamos los discos de OCS una o dos veces antes de olvidarlos para siempre. Pero ay, hay lugares de los que es imposible echarlos (¿del corazón? ¿puedo ser tan cursi?). Si me dices que OCS tocan a pocos kilómetros de casa, la primera fila será mía y mi cara la misma que la de aquella foto que salió en el periódico hace diez años.

Diez años justos: 16 de julio del 2000 y de 2010. Mrs Jones ve a OCS en directo.

La versión que nos ocupa me plantea algo muy duro, que es admitir que no gana a la original. Por mucho que yo haya amado esta versión durante años, la original es superior. "The Poacher" es una canción tan perfecta que no es posible introducir cambios sin estropearla. Alguien debería reivindicar a Ronnie Lane.

viernes, 9 de julio de 2010

Espaldamaceta (y María Rodés) - El partisano / The partisan (Leonard Cohen)

















Espaldamaceta (y María Rodés) - El partisano / The partisan (Leonard Cohen)
Hablar de "The partisan" es complicado, porque la original va mucho más allá de Leonard Cohen. La original se llamaba "La Complainte du Partisan" y la escribieron en 1943 Anna Marly y Emmanuel d'Astier de la Vigerie. Hy Zaret adaptó la letra al inglés y Leonard Cohen la hizo famosa.

Aunque la razón por la que digo que Espaldamaceta y María Rodés versionan a Leonard Cohen y no a Anna Marly no es porque Cohen se haya llevado la fama, sino porque claramente parten de esa versión. Y hacen algo maravilloso con los idiomas. Lo que Leonard canta en inglés, ellos lo cantan en castellano; y lo que Leonard canta en francés, ellos lo cantan en catalán.

La traducción es ultrafiel, y quizá sea ese el problema principal. Se pierde la rima, algún verso no cuadra. Pero luego te olvidas. Yo la escuché la primera vez con horror (como me pasa con todas las traducciones de Cohen al castellano), pero a la tercera vez ya había caído (como me acaba pasando siempre también).

Solo hay que superar el desconcierto inicial.

(Gracias a Espaldamaceta por dejarme subir la canción en mp3. Y gracias a Indiespot por descubrírmela).

miércoles, 7 de julio de 2010

Clem Snide - Hopelessly devoted to you (Olivia Newton-John)

















Clem Snide - Hopelessly devoted to you (Olivia Newton-John)
Unir amores no es siempre la mejor idea, pero en este caso el resultado es fantástico. Soy fan de Grease desde que recuerdo (la vi por primera vez con seis años en una academia de inglés, en versión original con la profe traduciéndonos los diálogos, y nos la ponía año tras año), y soy fan de Clem Snide desde hace ya unos años.

De hecho, sí recuerdo la primera vez que escuché a Clem Snide, lo que supongo que quiere decir algo (recuerdo cuándo descubrí a OCS y a Belle and Sebastian también). Estaba estudiando, no recuerdo ya si para Selectividad o algún examen de la carrera, y empezó a sonar en la radio "Mike Kalinsky", y tuve que correr a Google para saber más, para saberlo todo.

"Hopelessly devoted to you" es esa canción en la que Sandy se lamenta por no ser capaz de superar ese verano de amor con Danny, mientras sumerge sus cartas de amor en una piscinita de plástico (?). La escribió John Farrar, la cantó Olivia Newton-John y fue nominada al Oscar por mejor canción en 1979.

Eef Barzelay la convierte en una canción de Clem Snide, como siempre hace.

lunes, 5 de julio de 2010

Arcade Fire - Born on a train (The Magnetic Fields)



















Arcade Fire - Born on a train (The Magnetic Fields)
Hoy han pasado dos cosas: me he enterado de que Arcade Fire van a tocar en Santiago y he recibido "69 Love Songs" de The Magnetic Fields por correo (tras años escuchándolo en feos cds grabados he decidido que se merecen mi dinero).

Estoy contenta, claro.

The Magnetic Fields son el grupo preferido de casi todos, y sus canciones siempre elegidas a la hora de hacer versiones. Busca en Google y verás a qué me refiero. Quién más y quién menos, todos han hecho su versión de The Magnetic Fields. Si no los conoces, espero que sepas qué tienes que hacer.

Arcade Fire llegaron en una mala época para mis oídos, hartos de grupos modernitos todos iguales. ¿Cómo saber que ellos eran distintos? Tuvo que pasar bastante tiempo para que me decidiese a escucharlos. Aún me veo sorprendida al descubrir que no eran otros Strokes (como era casi todo en aquel momento).

La unión no podía sonar mal. "Born on a train" es una gran canción y Arcade Fire mantienen el nivel.

viernes, 2 de julio de 2010

Miguel Ângelo - Toda a gente sabe que te amo / Everybody knows that I love you (The Divine Comedy)



















Miguel Ângelo - Toda a gente sabe que te amo / Everybody knows that I love you (The Divine Comedy)
Al escuchar cosas así me quedo sin palabras por lo inesperado de la situación. Es una versión que se quedó perdida, por ser de un portugués, en portugués, y ser anterior a la existencia de influyentes blogs musicales como este (1998). Pero aquí estamos, para soltar a Miguel Ângelo al mundo.

Como tiene un nombre poco útil en Google, es difícil saber cosas de él. Pero he logrado averiguar que es de Lisboa, tuvo un grupo bastante influyente llamado Delfins, y que últimamente se estaba dedicando a hacer giras con el nombre de A Chama Ardente. En la Portupedia hay más.

¿Y la versión? La versión es inesperada. Hay pocas versiones de canciones de The Divine Comedy, pero Neil puede estar contento. Creo que cuando se hace una adaptación de un tema tuyo a otro idioma quiere decir algo. Algo bueno.

Por supuesto, no es mejor que "Everybody knows that I love you" porque eso sería imposible. Pero, ay, es encantador escuchar esto en portugués. Dime algo en los comentarios, está claro que yo no soy capaz de crearme una opinión real sobre esto.