domingo, 8 de noviembre de 2009

Seu Jorge - Life on Mars (David Bowie)



Hay versiones y versiones, eso ya lo sabemos, y las podríamos categorizar y dividir y clasificar de mil maneras. Pero hay una básica: las que mantienen la letra original y las que la traducen a algún otro idioma. Dentro las segundas, podemos crear dos subcategorías: las que traducen la letra y las que se inventan otra letra en otro idioma. Life on Mars de Seu Jorge pertenece a las últimas. ¿Tiene algo que ver lo que cantaba David Bowie con lo que canta Seu Jorge? Más allá de las palabras Life on Mars, no. Absolutamente nada.

Suelo preferir a los que traducen, a los que se esfuerzan en mantener el contenido original y se esfuerzan en hacer que suene bien en el nuevo idioma, porque es realmente complicado (y casi siempre fallido). Pero la visión de Seu Jorge me gusta. Me gusta su voz (me fascina), me gusta la guitarra, me gusta el portugués. Aunque esté diciendo tonterías como "mi amor no estamos solos/hay un mundo esperando por nosotros" o "entonces ven, si no me perderé y queré mudarme a una life on Mars" (y dejar eso en inglés me parece hasta ridículo).


Claro que como la original no hay ni habrá nada. Hay temas que no deben temer a ninguna versión porque son inmejorables.

2 comentarios:

  1. Es que Bowie es mucho Bowie. Pero esta versión resulta, si más no, exótica.

    ResponderEliminar
  2. A mí me hace gracia lo estúpido de la letra.

    ResponderEliminar