domingo, 25 de abril de 2010

Manel - La Gent Normal / Common People (Pulp)



"Common People" es una canción importante en mi vida, por eso de haberme acompañado desde hace tanto tiempo. Me recuerdo con trece años bailándola delante del espejo. Recuerdo aquel primer Benicàssim (porque de aquella íbamos a Benicàssim y no al "FIB") viendo a Jarvis desde muy lejos y emocionándome porque él también se tiraba al suelo. Recuerdo un año Erasmus en el que atormentábamos a un dj checo pidiéndosela en todas las fiestas. Recuerdo recitarla en trenes por Europa, pincharla en fiestas vienesas, escucharla en la radio del coche muy temprano y muy contenta, asustarme cada vez que suena en el móvil de Milk.

Por todo esto es una canción de la que no acepto versiones. Y, no te equivoques, esta que estás escuchando es muy buena, pero a mí me cuesta. Me cuesta oírla en otra voz, en otro idioma, ¡con ukeleles! Y la diferencia es que aquí ya no me levanto corriendo en cuanto empieza, mis pies ya no se mueven inquietos, todos esos recuerdos ya no vienen a mí. Y al dejármela vacía de significados, me enfado un poco. Entonces intento comparar de forma neutra y objetiva y me sigo quedando con Pulp. Claro que mi objetividad es más que dudosa.

Manel son un grupo catalán (¿de verdad?) que fueron revelación de algo hace un par de años. Hace algunos meses estuvieron de gira por el Reino Unido. Ser inglés y escuchar esto tiene que ser curioso.

7 comentarios:

  1. Ei, hola!
    Durante un tiempo estuve obsesionada con esta canción, también en la versión de "Manel". Y, sí, son catalanes, de Barcelona, el vídeo está grabado en la Boqueria (un sitio "normal"). Yo, personalmente, me alegro que por fin aparezca algo de calidad en lengua catalana.
    Quizás tengas razón que no hay versión posible para la de Pulp, pero de todos modos, las dos las escucho por separado y las dos me gustan!

    ResponderEliminar
  2. cuesta darle al play. luego la versión se defiende por su cuenta. muy buena.

    primera canción en catalán que escucho en mi vida.

    ResponderEliminar
  3. Ya sé que es para matarme, pero donde esté la versión de William Shatner (bueno, sobre todo por Joe Jackson) xDDDD

    ResponderEliminar
  4. Caray, que inesperado. Como dice nunca.32 cuesta darle al play, y además le das con la boca torcida pero han hecho lo mejor que se puede hacer con una versión: apropiarse completamente de ella y convertirla en propia. Muy muy bien.

    ResponderEliminar
  5. Dona invisible: sí, jo, si la versión es buena, pero impactante ;)

    nunca.32: claro, solo hay que superar la impresión inicial.

    Edu: ¿por qué iba a ser para matarte?

    Fanshawe: Sí, hay que respirar hondo, darle al play y olvidarse de la original. Si eres capaz todo funciona :)

    ResponderEliminar
  6. No la conocía, muy lo-fi y bastante buena.

    Hace poco aparecía otra versión de la canción en un anuncio (¿de cerveza?), que se parecía más a la de William Shatner que a la de Pulp.

    Para mí, ninguna se acerca a la original, que más que una canción es un himno de esa década tan... (cada cual que ponga su adjetivo) que fueron los 90.

    Power corruption & lies. Max

    ResponderEliminar
  7. pensé que manel era un "pufo" y mira, esta canción me ha encantado, más allá de que se trate de una versión... los arreglos me encantan, por otro lado, la letra....acertada.

    ResponderEliminar